Sunrise Sunset - blocking

Los 150 cuadraditos ya están listos y cosidos. Todavía no acabo de entender para qué es exactamente esto de fijar las cosas pero si todo el mundo lo hace y habla maravillas del asunto supongo que tendré que intentarlo un par de veces o más antes de considerarlo una inutilidad (intentar fijar la Mrs. Darcy fue un completo desastre). Mi madre sigue siendo partidaria de planchar las cosas después de lavarlas y se queja a menudo cuando le pido que me ayude a poner alfileres y le explico que esto es algo que se debe hacer si queremos dejar la prenda perfectamente acabada. Es que es de la vieja escuela y todo esto le viene grande. ;-)

All 150 squares are done and sewn together. Still cannot grasp what's this blocking thingy for but if everybody else is doing it and speaks wonders of it, I guess I have to try a couple of times or so before judging it useless - trying to block Mrs. Darcy was a dead loss. Mum is still in favour of just ironing it after washing and she complains a lot everytime I ask her to help me pinning and tell her this is something we must do in order to have the item perfectly finished. Old school! ;-)

Sunrise Sunset Blocking
Yarn acupuncture

Al ser tan grande, ha habido que ponerla sobre la alfombra, así que he aprovechado para hacerme esta foto, inspirada por las que suele subir Solveig con el tema "Pies Nórdicos". Aquí están mis "Pies Ibéricos". :-D

It was so big we had to block it on the carpet and I thought of taking this photo of my feet on it, inspired by Solveig's Nordic feet gallery. These are my Iberian feet. :-D

Sunrise Sunset Blocking
Iberian feet

Y ahora tan sólo quedará hacer el borde y ya estará lista para disfrutar, con suerte antes de que se vaya el frío. ¡Feliz domingo! Febrero ya está aquí.

After crocheting the border the afghan will be ready to enjoy and luckily it will be still chilly around here. Have a nice Sunday and stay warm! February is here.

Migas Ruleras

Hay muchas maneras de hacer las migas de harina. Ésta es la versión murcianica, la que hace mi familia.

There are many ways to cook this dish, which name literally means crumbs. They can be made from breadcrumbs and from flour. This is the recipe my family uses for the flour-made dish.

Ingredientes / Ingredients:

  • ½ kg. harina /flour.
  • 3 vasos agua / cups of water.
  • 1 vaso aceite / cup of olive oil.
  • 1 manojo ajos tiernos / bunch of green garlic.
  • 1 ñora seca / nyora (dried red round pepper).
  • 1 cucharada rasa de sal (sopera) / table-spoonful of salt.
  • Embutido: longaniza roja y blanca, tocino. / Sausages: red and white, pork fat.

Migas Ruleras

Freír los tropezones en todo el aceite y reservar. No tirar el aceite.

Fry the sausages, pepper and garlic with oil and keep aside. Do not throw out the oil.

Migas Ruleras

Poner el agua en una sartén limpia y cuando esté caliente añadir la harina y la sal, y amasar con una espátula de madera. Cuando estén amasadas, echar el aceite poco a poco y freír sin dejar de remover y amasar.

Put the water in another frying pan and heat. When it's warm, add the flour and salt and knead it with a wooden spatula. When they're done, pour the oil slowly and keep stirring and kneading.

Migas Ruleras

Finalmente, revolver con el embutido y servir. Es tradicional servir este plato en los -escasos por estos lares- días lluviosos. :-)

Finally, add the sausages and it's ready! We use to eat migas when it's rainy - something that rarely happens around here. :-)

Esta vez, no teníamos tocino y en vez de ajos tiernos, le pusimos unos dientes de ajo, pero estaba igualmente bueno. Libby, espero que disfrutes esto. ;-)

This time we hadn't pork fat nor green garlic, so we used a couple of cloves of garlic instead. It was delicious anyways. Libby, hope you enjoy this. ;-)

Introducing Mrs Darcy

¡Mi primer proyecto serio con dos agujas! Tiene muchísimos fallos, claro: puntos retorcidos, nudos mal escondidos, costuras horriblemente cosidas y además ha quedado demasiado estrecha para llevar algo grueso debajo. Pero como a mí me gusta la veo de color de rosa. Es calentita, cómoda, bonita, está terminada y 100% hecha sólo por mí. :-)


Mrs Darcy Cardigan
Ready to meet Mr Darcy

Lana: 2 ovillos y algo más de Katia Fama en beige. 100% acrílico.
Agujas: 3,5 mm.
Patrón: Mary Weaver.
Modificaciones: Muchas (ver diagrama y notas en Ravelry). Añadí una pasada de punto de cangrejo a ganchillo alrededor del cuello para evitar que se enrolle.
Hay una errata en el patrón original. El punto elástico retorcido se teje:
Pas 1- (derecho) dcho 1 por detrás del punto, rev 1 * repetir
Pas 2- (revés) dcho 1, rev 1 por detrás del punto * repetir

El próximo proyecto lo tejeré con agujas circulares. Se terminó la pesadilla de unir las piezas y dejar costuras horrendas por todas partes.

***

My first serious knitting project ever! It has lots of mistakes, of course: twisted stitches, knots badly hidden, seams awfully sewn and it turned out too tight to wear anything thick underneath. But I like to look at it through rose-tinted glasses. It's warm, comfy, pretty, finished and 100% made only by me. :-)

Yarn: Beige 100% acrylic Katia Fama. A little more than 2 skeins.
Needles: 3.5 mm / US4.
Pattern: Mary Weaver.
Mods: A lot! See diagram & notes on Ravelry. Crocheted 1 row of crab st around the collar to prevent it from curling up.
Fixed pattern error: Twisted Rib:
Row 1- (right side) k1tbl, p1 to end of row
Row 2- (wrong side) k1, p1tbl to end of row.

I will be knitting with circular needles from now on. No more sewing parts together and leaving all kind of horrid seams behind.


Mrs Darcy Cardigan Notes

Feliz Año Nuevo 2010 * Happy New Year 2010